`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 1 - Си Чжицзяо

Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 1 - Си Чжицзяо

1 ... 10 11 12 13 14 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
лишь гипотезы.

Три случая самоубийств. И неважно, ели ли они свои руки или трупы своих жен, они были каннибалами.

Но почему?

– Эй, может, они заразились каким-то вирусом? Или страдали от какой-то болезни? – Е Сяо догнал Су Му и, понизив голос, продолжил: – Например, каннибализмом.

Су Му взглянул на него и промолчал.

Е Сяо схватил его за руку и взволнованно сказал:

– Эй, я не просто так говорю все это! Я видел нечто подобное раньше! При сильном голоде животное может наброситься на себе подобных, в том числе и человек. В Африке сохранились племена аборигенов-каннибалов. Они зарабатывают на жизнь только охотой. Со временем они обнаружили, что на безоружных и слабых людей охотиться проще, чем на свирепых диких зверей. Поэтому постепенно стали выбираться из джунглей, бродить по окраинам города, скрытно пробираясь по улицам, и нападать на одиноких прохожих, и возвращаться обратно в племя.

Су Му лишь усмехнулся.

– Хочешь сказать, что Оуян Шо, Вэй Цзиньпин и Хуа Ся – представители африканского племени каннибалов?

– Э-э-э… – Е Сяо на миг растерялся, затем рассмеялся. – Я просто предположил!

Су Му взглянул на него и пошел вперед, не сказав ни слова. Догнав напарника, Е Сяо потянул его за рукав.

– Эй, ну я серьезно! А как думаешь, в мире существуют русалки?

Су Му внезапно остановился и повернулся к Е Сяо.

– Ну ладно-ладно. – Тот горько улыбнулся и поднял руки, признавая поражение. – Просто еще один дурацкий вопрос. Просто притворись, что я ничего не говорил. И не смейся надо мной.

Су Му с непонятным выражением лица уставился на него и спустя несколько секунд спокойно сказал, словно самому себе:

– Мир, который ты видишь, не настоящий. – Он повернулся и направился дальше, оставив Е Сяо стоять в замешательстве.

– Э-э-э… Что ты имеешь в виду? – спросил Е Сяо.

Вдруг позади него раздался гудок автомобиля. Он обернулся и увидел небольшой коричневый старомодный седан, неспешно подъехавший к ним.

– Офицер Е, какое совпадение! – Окно машины опустилось, и показалось миловидное лицо. Юй Сяоюй поприветствовала его с улыбкой.

– Врач Юй? Действительно совпадение. Почему вы здесь?

– Я здесь живу, вон мой дом. А как вы тут оказались? Сюда редко кто заходит случайно. – Покосившись на Е Сяо, она уточнила: – Вы, случайно, не к моему отцу?

– Вашему отцу? – Е Сяо заморгал, но не успел задать ни одного вопроса, как его перебил Су Му:

– Юй Чжидэ – ваш отец? – Его тон был жестким, словно на допросе.

– Да. – Девушка ярко улыбнулась, подняв подбородок. – Я так и подумала, что вы здесь из-за него. Садитесь, довезу вас, дорога здесь непростая.

– Надо же, оказывается, профессор Юй – ваш отец! Случайная встреча лучше запланированной.

Е Сяо потянул за собой Су Му, и они вместе втиснулись на заднее сиденье автомобиля.

Дорога впереди и правда была ухабистой, машину сильно трясло. По пути Су Му хранил молчание, но Е Сяо распирало любопытство.

– Доктор Юй, как вы догадались, что мы здесь из-за вашего отца?

Девушка, умело управляющая автомобилем, улыбнулась.

– Кроме нас здесь живет всего одна семья, а стоящих видов не так много. Вы явно приехали сюда не ради достопримечательностей. А если не для того, чтобы найти моего отца, тогда зачем? К тому же вы не первые…

– А что, много людей разыскивают вашего отца?

– Немного, двое-трое в год. Я не знаю, как они находят адрес и проделывают весь этот путь только для того, чтобы обсудить с моим отцом какие-то мудреные академические вопросы. Знаете, раньше он был довольно знаменитым.

– Вы, доктор Юй, скромничаете. Он был не просто «довольно знаменитым», он был авторитетом в мире биологии.

– Признаю, но отец уже много лет на пенсии и не занимается научными исследованиями. Да, кстати, зачем двое полицейских пришли навестить его? Может, из-за каких-то проблем в исследованиях? – Юй Сяоюй заинтересованно посмотрела на Е Сяо через зеркало заднего вида. Тот, почесав голову, задумался над ответом.

Су Му указал на двухэтажную виллу, увитую плющом и скрытую за деревьями, и сказал:

– Этот дом?

Девушка повернулась и кивнула.

– Да-да, это мой дом.

Слово «дом» обычно вызывает теплые чувства в сердцах людей, но Цинь Ни в этот момент ощущала лишь холод.

В углу гостиной исправно работала недавно купленная морозильная камера, из вентиляционных отверстий выходило большое количество холодного воздуха, окутывая комнату белесым туманом и делая ее, и без того нежаркую, еще прохладнее.

Девушка возилась на просторной и светлой кухне, а в раковине спокойно лежал большой кусок белого мяса. Она невидящими глазами посмотрела на груду человеческой плоти. На ее лице появилась слабая улыбка. В конце концов, это происходит уже не в первый раз, она давно привыкла.

Цинь Ни медленно закатала рукава, надела фартук, взяла остро заточенный нож, глубоко вздохнула и легко взмахнула лезвием. Послышался лишь легкий хлюпающий звук, и из белой плоти хлынула кровь. Девушка уже давно не держала в руках скальпель, хотя во время учебы посещала лабораторные работы, где препарировала разных мелких животных. Честно говоря, ей все еще нравилось это бодрящее ощущение, когда острое лезвие прорезает кожу и врезается в жировой слой. Многие девчонки с потока не выдерживали, дрожали и плакали, держа в руках скальпель, и только она получала от этого удовольствие и отлично справлялась. Может быть, именно поэтому профессор и выбрал ее для своей поездки. Из шести студентов она была единственной девушкой.

Цинь Ни опустила голову и аккуратно разрезала большой кусок на более мелкие, бросила кости в раковину рядом, а маленькие кусочки мяса положила в пакеты для заморозки. Все ее действия были выверенными, она даже тихонько напевала себе под нос непонятную мелодию. Выглядела она такой же счастливой, как и во время учебы.

Когда Цинь Ни отрезала последний кусок, то увидела, что капли прозрачной жидкости стекают вниз и быстро смешиваются с густой плазмой в раковине.

В конце концов, она все же заплакала. От страха.

– Мама, – раздался позади детский голос.

Цинь Ни пришла в себя, быстро вытерла слезы тыльной стороной ладони, сунула сыну в руку пакет с мясом и сказала:

– Иди положи это в морозилку в гостиной.

Мальчик, стоявший у кухонной двери, моргнул и спросил:

– Положить к папе?

– Да.

– Так папа и тот дядя не испортятся и Сяо Бао с мамой смогут питаться долго-долго?

Девушка отупело посмотрела на невинное лицо сына и спустя миг кивнула.

– Да.

Мальчишка счастливо улыбнулся, обнажив острые клыки, и ускакал вместе с пакетом с мясом.

Цинь Ни прислонилась к стене, посмотрела на испачканные кровью

1 ... 10 11 12 13 14 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 1 - Си Чжицзяо, относящееся к жанру Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)