`

ПЬЕР - Герман Мелвилл

1 ... 112 113 114 115 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
меня этим зрелищем!»

«Разрыв тёмной вены, и вот – потоп – гибель – всё переплелось здесь! Ах, Пьер! мой старый компаньон, Пьер, – одноклассник – приятель – друг! – Наши милые мальчишеские прогулки в лесу! – О, я бы удержал тебя и, подшучивая, остерег бы от твоего слишком капризного пути, но ты в этом никогда не нуждался! Что за презрительное простодушие покоится на твоих губах, друг мой! – Руки, опалённые убийственным порошком, всё ещё по-женски мягкие! – Ради Бога, пусть эти пальцы шевельнутся! – одно безмолвное сжатие! – всё кончено!»

«Всё кончено, и вы знаете, что его уже нет!» – донёсся вздох от стены, и из пальцев Изабель выпал пустой пузырёк – словно высыпавшийся песок из песочных часов – и зазвенел на полу; всё её тело склонилось набок, она упала прямо на сердце Пьеру, а её длинные волосы, разлившись по его телу, заключили его в раму из виноградных эбеновых лоз.

КОНЕЦ

Перевод 15.12.2016 Москва

Послесловие

Этим романом я завершаю перевод всех четырех доселе неизвестных русскоязычному читателю крупных романов и повестей Германа Мелвилла.

Книга обладает мистической глубиной. Она отчасти описывает не только то, что произошло с писателем до её написания, но и то, что произошло потом. После её выхода и неприятия читательской аудиторией Мелвилл не смог опубликовать ныне утраченный роман «Остров Креста». Он почти ничего не писал четыре года, разочаровался в религии и это свое разочарование отразил в «Маскараде». Он осознал, что ремесло литератора более не в состоянии обеспечить его семью. Он уходит на государственную службу. Его старший сын, подобно главному герою романа через пятнадцать лет добровольно сводит счеты с жизнью.

Мистика романа охватывает не только персонажей, самого автора и его семью, но и тех, кто пытался перенести содержание книги на другие языки: переводчиков и того, кто воспользовался языком киноискусства. В 1999 году французский кинорежиссер Леос Каракс экранизировал «Пьера», перенеся его в наше время под названием «Пола Х». Сложно сказать, удачной ли была эта экранизация, но Гийом Депардье, сыгравший главную роль, надолго оказался больным, а потом умер в самом расцвете сил. При невыясненных обстоятельствах через десять лет скончалась и исполнительница другой главной роли – жена режиссера Каракса актриса Екатерина Голубева.

Такова цепь событий.

Главная тема романа – непререкаемое и буквальное понимание принципов чести и благородства, которые губят не только жизнь молодого аристократа, но самых близких ему людей.

А второстепенной, вернее, фоновой темой, стал вопрос «Куда идет Америка?», куда идет её молодежь. Этот же вопрос поднимался и в других книгах Мелвилла – «Марди», «Моби Дике», «Маскараде».

И именно сам этот вопрос, очевидно, не понравился в ту пору читателям и издателю. Не понравился настолько, что следующий принесенный в издательство роман «Остров Креста» не был принят даже в редакцию, а судьба рукописи и её содержание до сих пор пребывают в неизвестности, что породило массу невероятных предположений.

Очень сложным делом для переводчика оказалось подобрать второе название книги. В русском языке не нашлось четкого синонима слову ambiguities. Поэтому я вообще не стал его вписывать и оставил в названии только имя главного героя.

До сих пор не совсем ясно, почему роман почти сто семьдесят не переводился на русский язык. Почему это произошло с первыми тремя книгами, переведенными к двухсотлетию со дня рождения писателя, понятно: «Маскарад» показал Дьявола, чаще, чем кто-либо, рассуждающего о вере, «Марди» – ложные идеалы современных Мелвиллу социальных течений и деспотий, «Редберн» – стремление к свободе на примере измученных дорогами и лишениями эмигрантов. Возможно, что виной тому – отрицательное отношение автора к Великой Французской революции, вынудившей множество невиновных людей бежать за океан и прятаться от революционного террора в других странах и на других континентах.

Так или иначе, но книга, как и много лет назад, не оставляет читателя равнодушным. Мир меняется, но нравственные принципы остаются.

Примечания

1

Имеется в виду, что прадед Пьера «оседлал» луга (прим. пер.)

2

Нелл Гвинн – английская актриса, любовница и фаворитка короля Англии Карла II (прим. пер.)

3

Маглетонианцы – сторонники протестантского движения в 17 веке (прим. пер.)

4

Персонаж из пьесы В. Шекспира (прим. пер.)

5

Имеется в виду Рождество Иоанна Крестителя (прим. пер.)

6

Герой войны за независимость США (прим. пер.)

7

Bell (англ.) – колокольчик (прим. пер.).

8

Изабель говорит о совпадении начальных букв (прим. пер.)

9

Каррисбрук – замок в Англии (прим. пер.)

10

Центр мишени (прим. пер.)

11

Игра слов (англ.): Gig – концерт и Gigg – двуколка (прим. пер.)

12

Хронометрия – соответствие времени и регулярности, ритму, последовательности (прим. пер.)

13

См. пьесу В. Шекспира «Комедия ошибок» (прим. пер.)

14

Сын Карла Великого (прим. пер.) **Перечисление условий договора (прим. пер.)

15

Уркхарт – известный замок в Шотландии (прим. пер.)

16

Форма мизантропии (прим. пер.)

17

Человек загадочного происхождения в Германии в начале 19 века (прим. пер.)

18

Игра слов: Can’t (англ) – не мог (прим. пер.).

19

Короля Карла I (прим. пер.)

20

Три сестры в индейской легенде помогли выжить маленькому мальчику (прим. пер.)

21

Вид глинтвейна – (прим. пер.)

22

Названия вод для питья (прим. пер.)

23

Игра слов (англ.): easel —мольберт, weasel- зверёк ласка (прим. пер.)

24

Гигант в древнегреческой мифологии – (прим. пер.)

25

Английский писатель и проповедник – (прим. пер.)

26

Горы в Греции (прим. пер.)

27

Штурм стены, крепости (прим. пер.)

28

Портрет аристократки Беатриче Ченчи, убившей своего отца, изнасиловавшего её, написанный Гвидо Рени в 1598 году – (прим. пер.)

29

Охотник за привидениями (прим. пер.)

1 ... 112 113 114 115 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение ПЬЕР - Герман Мелвилл, относящееся к жанру Детектив / Классическая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)