Смерть на Ниле (= Убийство на пароходе 'Карнак') - Кристи Агата
Не успели они сесть за стол, как появился Пуаро. Прежде чем занять свое место, он спросил:
- Вы действительно не возражаете, мадам? Ваше любезное приглашение остается в силе?
- Разумеется, садитесь, мсье Пуаро.
Тим не сумел скрыть неудовольствие, и это не ускользнуло от Пуаро. Миссис Аллертон чувствовала себя виноватой и всячески пыталась завязать общий разговор. Она взяла список пассажиров и, когда подали суп, весело предложила:
- Давайте отгадаем по списку, кто здесь присутствует. Миссис Аллертон, мистер Аллертон, это просто. Мисс де Бельфорт. Ее посадили за стол с Оттерборнами. Интересно, подружится ли она с Розали? Кто же следующий? Доктор Бесснер. Где доктор Бесснер?
- Она перевела взгляд на столик, за которым сидело четверо мужчин.
- Предполагаю, что тот толстый, с бритой головой и с усами. Немец, я думаю. Ему очень нравится суп.
- До них Доносилось смачное чавканье. Миссис Аллертон продолжала:
- Мисс Бауэрс? Кто отыщет мисс Бауэрс? Здесь три-четыре женщины. Оставим ее на потом. Мистер и Миссис Дойль. Да, вот они - лев и львица в нашей компании. Посмотрите, как она хороша. А какое на ней прелестное платье. Тим обернулся.
Линнет, ее муж и Эндрью Пеннингтон заняли угловой стол. На ней было белое платье и нитка жемчуга.
- По-моему, платье совсем простое, - сказал Тим, - кусок дорогой ткани и длинная нитка бус.
- Вот, вот, - сказала его мать.
- Очень точное, типично мужское описание модели, которая стоит девяносто гиней.
Миссис Аллертон продолжала изучать список пассажиров.
- Мистер Фактора, это, должно быть, один из четверых за тем столом. Необычайно тихий молодой человек, который ни разу не промолвил ни слова. Славное лицо, сдержанное, умное.
- Да, умное, верно, - согласился Пуаро.
- Он молчит и слушает чрезвычайно внимательно. Он также и наблюдает. Ничего не пропускает. Он не принадлежит к той категории людей, которые путешествуют ради отдыха или развлечения в это время в этой части света. Хотел бы я знать, зачем он здесь?
- Мистер Фергюсон, - прочла миссис Аллертон.
- Подозреваю, мистер Фергюсон - это юный джентльмен в грязных джинсах. Миссис Оттерборн, мисс Оттерборн. Мы их уже знаем. Мистер Пеннингтон. Дядюшка Эндрью. По-моему, у него приятная внешность.
- Ну, мама, - перебил Тим.
- По-моему, у него очень приятная внешность, но суховат, - настаивала миссис Аллертон.
- И такой жестокий подбородок. Вполне возможно, он - один из тех, о ком читаешь в газетах: заправила с Уолл-стрит. Он, конечно, ужасно богат. Дальше: мсье Эркюль Пуаро, таланты которого здесь, увы, пропадают втуне. Ну, Тим, соверши преступление, и мсье Пуаро его тут же раскроет.
Почему-то эта шутка вконец разозлила Тима. Он нахмурился, и она поспешно продолжала:
- Мистер Ричетти. Наш приятель-археолог. Дальше мисс Робсон и, наконец, мисс Ван Скулер. Это просто. Чрезвычайно безобразная старая американка, которая чувствует себя здесь королевой и не снисходит ни до кого, за исключением самых выдающихся личностей. Существо удивительное, не так ли? Она представляет свое время и свой круг. Две женщины за ее столом, наверное, - мисс Бауэрс и мисс Робсон. Худая в пенсне, должно быть, секретарша, а эта трогательная молодая - бедная родственница. С ней обращаются, как с черной рабыней, а она все равно довольна и наслаждается путешествием. Я думаю, Робсон - секретарша, а Бауэрс - бедная родственница.
- Все наоборот, мама, - засмеялся Тим. К нему вдруг вернулось хорошее настроение.
- А ты откуда знаешь?
- Потому что перед обедом я был в холле и слышал, как старая мартышка говорила молодой: "Где мисс Бауэрс? Сейчас же разыщите ее, Корнелия!" И Корнелия умчалась, как послушный пес.
Для человека, умеющего наблюдать, события после ужина развивались довольно любопытно. Молодой человек в грязных джинсах оказался, действительно, мистером Фергюсоном. Он удалился в комнату для курящих, презирая всех, собравшихся в застекленном салоне. Самое удобное и безопасное в отношении сквозняков место оккупировала мисс Ван Скулер - она твердой поступью приблизилась к столу, за которым сидела миссис Оттерборн, и, гипнотизируя тюрбан взглядом, заявила:
- Извините, я оставила здесь свое вязанье.
Та поспешно поднялась и оставила свои позиции. Миссис Оттерборн присела рядом и отважилась завязать разговор, но ответом была столь ледяная вежливость, что она не выдержала и ушла. После чего мисс Ван Скулер восседала в гордом одиночестве.
Дойли объединились с Аллертонами. Доктор Бесснер избрал себе в товарищи молчаливого Фантора. Жаклина де Бельфорт углубилась в книгу, а Розали Оттерборн не могла найти себе места и беспокойно расхаживала по салону. Миссис Аллертон попробовала заговорить с ней и привлечь в свою компанию, но та отвечала весьма нелюбезно.
Пуаро провел вечер, выслушивая отчет миссис Оттерборн о миссии писателя. Направляясь к себе в каюту, он встретил Жаклину де Бельфорт. Она смотрела на воду, облокотившись на поручни, и, когда обернулась, его поразило выражение ее лица. Ни вызова, ни насмешки, ни мрачной решимости только острая боль.
- Добрый вечер, мадемуазель.
- Добрый вечер, мсье Пуаро. Вы не удивились, встретив меня здесь?
- Не столь удивился, сколь огорчился, - ответил он искренне.
- Огорчились за меня?
- Да, именно за вас. Вы вступили на очень опасный путь, мадемуазель. Все мы на этом пароходе отправляемся в путешествие, и вы тоже, только ваше путешествие особое. Путешествие души по быстрой реке, среди опасных скал, оно таит неизведанные рифы, омуты и несчастья.
- Зачем вы все это мне говорите?
- Потому что это правда. Вы выбрали опасный путь и сожгли за собой мосты... Теперь даже если вы захотите, вам будет трудно повернуть назад,
- Вы совершенно правы, - задумчиво ответила она. Потом, откинув голову, продолжала отчаянно:
- Что же делать, человеку дано следовать за его звездой, куда бы она его ни вела...
- Смотрите, мадемуазель, не ошибитесь, звезда может обмануть вас.
Она засмеялась и, подражая крику попугая, воскликнула:
- Моя звезда, сэр, скверная звезда! Она непременно упадет.
8
Миновали Эц-Шабу, где путешественники выходили на берег, чтобы осмотреть храмы бога Амона. И снова "Карнак" заскользил по реке. Пейзаж стал более веселым. На берегах появилась растительность. Перемена в окружающей природе подействовала и на людей. Исчезла подавленность, которая сковывала всех в начале пути. Тим Аллертон больше не хмурился, и Розали оживилась. Линнет тоже повеселела. К ней подошел Пеннингтон.
- Надо обсудить с тобой два-три деловых вопроса. Я понимаю, что это неуместно во время свадебного путешествия, но ты понимаешь...
- Разумеется, дядюшка Эндрью,
- Линнет сразу стала деловой.
- Я понимаю, мое замужество многое меняет.
- В том-то и дело. Мне нужна твоя подпись на нескольких документах. Но это не спешно, если хочешь, можно в другой раз.
- Нет, зачем откладывать.
Пеннингтон оглянулся. Они сидели одни в углу застекленного салона. Почти все пассажиры гуляли по палубе. Только мистер Фергюсон потягивал пиво, сидя за маленьким столиком посреди зала и вытянув длинные ноги в грязных джинсах; Эркюль Пуаро прижался к переднему окну, наслаждаясь раскрывающейся панорамой, да старая мисс Ван Скулер погрузилась в книгу о Египте.
- Ну что же, отлично, - решил Пеннингтон и вышел. Линнет и Симон улыбнулись друг другу долгой счастливой улыбкой.
- Все в порядке, моя любимая!
- Да, все в порядке. Странно, я больше не боюсь.
- Ты - мое чудо, - шепнул Симон. Вернулся Пеннингтон с пачкой документов.
- Боже милостивый! - возмутилась Линнет.
- И все это я должна подписать?
- Я понимаю, тебе все это скучно, - извинялся Пеннингтон, - но мне хотелось бы привести в порядок твои дела. Прежде всего лицензия на аренду дома на Пятой авеню... потом концессии в Вестерн Лэндз...
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Смерть на Ниле (= Убийство на пароходе 'Карнак') - Кристи Агата, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

