Возвращение Арсена Люпена - Морис Леблан
Метрдотель повиновался. Через пять минут он вернулся и спросил:
– Что же вам от меня нужно?
Люпен положил на стол несколько билетов по сто франков и сказал:
– На сколько вопросов ты мне точно ответишь – столько билетов и получишь.
– Идет.
– Отлично, начинаю. Сколько вас было у барона Альтенгейма?
– Семеро, не считая меня… да один раз привозили рабочих из Италии, чтобы сделать подземный ход из виллы Глисин в Гарш.
– Было два подземных хода?
– Да, один, главный, выходил из павильона Гортензии, другой сообщался с первым и оканчивался в домике госпожи Кессельбах.
– Зачем он был сделан?
– Чтобы похитить госпожу Кессельбах.
– Горничные Сюзанна и Гертруда были сообщницами?
– Да.
– Где они?
– За границей.
– Ну а твои семь товарищей из шайки Альтенгейма?
– Я давно не с ними.
– Где их можно найти?
Доминик колебался. Люпен развернул два билета по тысяче франков и сказал:
– Твои колебания делают тебе честь, Доминик, но тебе не остается ничего другого, как ответить.
– Они живут в доме номер три по улице Де-ля-Револьт в Нёйи. Одного из них зовут Старьевщиком.
– Великолепно. Теперь – как настоящее имя барона Альтенгейма?
– Рибейра.
– Плохая шутка, Доминик. Рибейра – псевдоним. А я у тебя спрашиваю настоящее его имя.
– Парбери.
– И это псевдоним.
Люпен положил перед метрдотелем три билета по сто франков.
– А, не все ли равно! – воскликнул тот. – Ведь барон умер…
– Его имя? – спросил Люпен.
– Имя? Дворянин Мальрейх.
– Что ты говоришь! Повтори!
– Рауль Мальрейх, дворянин.
Наступила долгая пауза. Люпен вспомнил сумасшедшую в Вельденце, умершую от яда. У Изильды тоже была фамилия Мальрейх…
– Откуда был этот Мальрейх?
– Предки его были французы, но он родился в Германии… Я видел как-то раз его документы… случайно… если бы он узнал это – задушил бы меня…
Люпен подумал и спросил:
– Он распоряжался вами?
– Да.
– Но у него был сообщник?
– Молчите… молчите… не говорите о нем… о нем нельзя говорить.
– Кто он, я тебя спрашиваю?
– Это глава, начальник… его никто не знает.
– Ты его видел? Отвечай! Видел?
– В полумраке… или ночью. Никогда днем. Он присылал свои приказы на клочках бумаги или по телефону…
– Его имя?
– Я не знаю. Разговоры о нем приносят несчастье…
– Он одевается в черное?
– Да, в черное. Невысокий, стройный… блондин…
– И убивает?
– Да, ему убить легче, чем другому стащить кусок хлеба. Голос метрдотеля дрожал. Он упрашивал Люпена:
– Пожалуйста, не спрашивайте меня о нем… это приносит несчастье…
Люпен замолчал, чувствуя, как ему невольно сообщался страх, испытываемый метрдотелем. Некоторое время он сидел, задумавшись, потом встал и сказал:
– Получай, вот твои деньги, но, если хочешь жить спокойно, будь благоразумен, никому не говори о нашей встрече.
Он вышел из ресторана с Дудевилем, дошел до Порт-Сен-Дени, не говоря ни слова, обдумывая все, что только что узнал.
Потом он схватил за руку своего спутника и сказал:
– Слушай, Дудевиль, ты отправишься на Северный вокзал, куда попадешь как раз вовремя, чтобы сесть в экспресс, идущий в Люксембург. Ты поедешь в Вельденц, главный город великого герцогства Депон. В ратуше ты легко достанешь метрическую запись дворянина Мальрейха и сведения о его семействе. Послезавтра, в субботу, ты вернешься.
– Извещать ли мне сыскную полицию о моем отъезде?
– Я беру это на себя. Позвоню по телефону, скажу, что ты болен. Да, погоди, одно слово. Мы с тобой встретимся в субботу в двенадцать дня в ресторане «Буффало» на улице Де-ля-Револьт. Оденься рабочим.
На следующий день Люпен, одетый мастеровым, пошел по направлению к Нёйи и начал розыски на улице Де-ля-Револьт в доме номер три.
Здесь он обнаружил огромный рабочий квартал с десятками мастерских, цехов, лавочек и сотнями рабочих.
Все послеобеденное время этого дня и утро субботы он продолжал поиски и пришел к твердому убеждению, что все семь сообщников Альтенгейма жили здесь среди рабочих.
Он познакомился с дворником, завоевал его доверие, болтая с ним битый час о самых различных вещах и наблюдая в то же время за проходившими по двору. Он приметил всех семерых: четверо открыто занимались продажей платья, двое других торговали газетами, а седьмой был старьевщиком, так его и звали.
Они приходили один за другим, делая вид, что не знакомы друг с другом. Но Люпен убедился, что поздним вечером они собирались в одном из сараев, где Старьевщик складывал свой товар: старое железо, сломанные фигурные водосточные трубы, ржавые печные трубы…
«Дело подвигается, – думал Люпен, – я назначил моему германскому другу месяц сроку, но, пожалуй, справлюсь за две недели. И что мне более всего нравится, так это то, что приходится начинать с этих ребят, которые вы́купали меня в Сене. Ах, бедный Гурель, наконец-то я отомщу за тебя. Пока не поздно».
Около двенадцати часов он вошел в ресторан «Буффало», в маленькую низкую комнату, где обедали каменщики и извозчики.
Кто-то подошел и сел рядом с ним.
– Всё сделано, начальник.
– Ах, это ты, Дудевиль. Ну вот и хорошо. Говори скорее, что узнал о метрической записи, ну, живо!
– Я узнал следующее: отец и мать Альтенгейма умерли за границей.
– Далее.
– У них осталось трое детей.
– Трое?
– Да, старшему теперь было бы тридцать лет, его звали Рауль Мальрейх.
– Это покойный барон Альтенгейм. Дальше.
– Младшую дочь звали Изильдой. В списке напротив ее имени написано свежими чернилами: «Скончалась».
– Изильда… Изильда… – повторил Люпен. – Значит, я верно предполагал, что она была сестрой Альтенгейма. Действительно, мне почему-то показалось знакомым выражение ее лица… Теперь это объясняется. Ну а третий или, вернее, второй ребенок?
– Сын, ему теперь было бы двадцать шесть лет.
– Имя?
– Луи Мальрейх.
Люпен невольно вздрогнул:
– Да, это он… Луи Мальрейх… Начальные буквы Л… М… Ужасная, страшная подпись. Да, убийцу зовут Мальрейхом. Он – брат Альтенгейма, брат Изильды и убил и того и другую, опасаясь, что они его выдадут.
Люпен долгое время молчал.
– Но чего же бы он стал бояться со стороны Изильды? – прервал молчание Дудевиль. – Ведь она была сумасшедшей.
– У безумных бывают минуты просветления, и в одну из таких минут она могла вспомнить о своем детстве и узнать брата, вместе с которым воспитывалась. За это воспоминание она и заплатила жизнью.
И, помолчав немного, он сказал:
– Сумасшедшая! Да они все сумасшедшие… Мать безумная… Отец алкоголик… Альтенгейм – зверь, дегенерат. И этот тоже чудовищный убийца – маньяк и идиот.
– Вы
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Возвращение Арсена Люпена - Морис Леблан, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


