`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Боевик » Дон Пендлтон - Взятие Вашингтона

Дон Пендлтон - Взятие Вашингтона

1 ... 5 6 7 8 9 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Если Лупо требовал группу убийц, к нему тут же отправляли команду профессионалов: деликатный подход себя не оправдал, теперь требовалось проявить жесткость. Но кто оплачивал услуги наемных убийц, кто должен был обеспечивать их безопасность, кому предстояло разбираться с фараонами в случае провала операции? Лупо? Конечно, нет. Тем не менее, он подмял под себя весь округ.

О да! Карло ненавидел его всеми фибрами своей души!

«Большой» Гус должен был ненавидеть Лупо не меньше: его потери были гораздо более значительными, чем у Спинеллы. Однако нужно еще посмотреть, кто имел больше оснований ненавидеть Лупо.

— Да, именно так, Гус, — повторил Спинелла, судорожно сжав трубку в потной руке. — Все трое. «Конь», Тонни и Чик... в машине перед домом... Да, мертвее не бывает. Это работа «волков» — я абсолютно уверен. Они даже не потрудились спрятать их где-нибудь в укромном месте — привезли и бросили машину прямо перед моим домом. Сволочи, хотя бы позвонили. Утром фараоны нашли трупы. И что мне теперь говорить им?

— У твоих ребят были удостоверения личности? — ворчливо спросил Риаппи.

— Да, но парни-то мертвы. И нужно что-то объяснять полиции.

Риаппи вздохнул:

— Ничего им не говори, Карло. Ты ничего не знаешь. Это ясно как день. Твои люди были управляющими домами. Видимо, они нажили себе врагов и стали жертвами мести черных. Ну а дальше ты уж сам сообразишь, что к чему.

После напряженной паузы Спинелла сказал:

— По сути дела, Гус, не это меня смущает. Мы не можем допустить, чтобы Лупо так безобразно вел себя по отношению к нам. Если так пойдет и дальше, наши люди начнут нас презирать.

— Это твоя вина, Карло, — примирительно ответил Риаппи. — Мне бы не хотелось тебе это говорить, но от правды не уйдешь. Ты сделал глупость, ты ошибся. И сейчас дело уже вышло из-под твоего контроля, paisano. Мы все сейчас были бы по уши в дерьме, если бы твои парни справились с поставленной задачей. К счастью, Лупо и я... мы владеем ситуацией. Мы стараемся ради тебя, Карло. Жаль, конечно, что твои парни заплатили такой ценой. Но тут уж ничего не поделаешь. Когда допущена такая грубая ошибка...

— Я знаю, знаю, — беспокойно заговорил Спинелла. — Но считаю, что Лупо следовало бы посвятить нас в свои планы. Ладно. Если ты считаешь, что с этим делом нужно кончать — я согласен с тобой. Тем не менее, не нужно было оставлять покойников прямо под окнами моего дома. Это смахивает на угрозу, Гус. Мне казалось, что между нами подобные вещи просто недопустимы.

— Да, я тебя понимаю. Успокойся. Рано или поздно у Лупо тоже случится прокол. Пока он босс, но он наживает себе врагов со всех сторон. И в подходящий момент мы воспользуемся этим.

— У него не было необходимости убивать их, — упрямо ответил Спинелла.

— Может быть, хотя... черт его знает. Ты знаешь своих людей лучше, чем кто-либо другой. Как ты думаешь?

Спинелла буркнул:

— Возможно. Но ни одна баба в мире не стоит троих моих людей.

— Ни одна, кроме этой. Не забывай, — тихо приказал Риаппи.

— Я не забуду, но от своих планов не откажусь.

— Брось, Карло! Хотя бы на время.

— Ладно.

— Фараонам представишь дело так, как мы договорились, и не беспокойся — я все беру на себя.

— Тем лучше.

— И давай обойдемся без траурных бдений и прочих церемоний. Похороны должны пройти скромно и тихо. Никому не рассказывай, как все произошло на самом деле.

— Нет, конечно.

Риаппи повесил трубку, а Спинелла с отвращением уставился на телефон, словно это было какое-то липкое и отвратительное существо. Кого он ненавидел в данный момент больше: Лупо или проклятого Риаппи?

Он встал с кровати, накинул на плечи шелковый халат и прошел в комнату, где обычно сидели его телохранители.

Сейчас там был только Роки Люсиндо, который сообщил ему неприятную новость. Он стоял у окна в напряженной позе и наблюдал за суетой у дома.

У ворот стояли две «скорые», две патрульные машины и еще несколько полицейских автомобилей без эмблем на дверцах. Суетились фотографы, то и дело сверкали вспышки, направленные то на «понтиак», то на особняк. Улица оказалась перекрытой, и полицейские тщетно пытались разогнать толпу зевак — мужчин в пижамах, женщин с бигуди на голове... Близился рассвет, но солнце еще не вышло из-за горизонта.

Люсиндо был начальником группы телохранителей. Опытный солдат, он провел всю жизнь рядом со Спинеллой, который считал его другом и единственным человеком, целиком и полностью достойным доверия.

— Это что, ярмарка?! — пробормотал Люсиндо. — Почему всем так хочется взглянуть на покойников?

— Потому что осознание того, что они живы, в отличие от этих несчастных, поднимает их моральный дух на небывалую высоту, — съязвил Спинелла.

Телохранитель отошел от окна, ослепленный очередным разрядом фотовспышки.

— Который час?

— Около пяти утра. Что сказал Гус?

— Ничего нового: бросай свои фокусы, — Спинелла фыркнул.

— Я бы с удовольствием бросил сам знаешь кого... С девятого этажа.

— Тебе достаточно сказать одно слово, — серьезно ответил Люсиндо.

— Нет, мы сделаем так, как сказал Гус. Он — босс. Где Фред?

Люсиндо кивнул на окно и усмехнулся:

— На улице вместе с Риппером. Они прикидываются почтенными гражданами...

Риппер вошел первым и доложил, что ребята в ужасном состоянии: все убиты выстрелами в голову.

Спинелла вздрогнул, как от озноба, и направился к бару. Налив себе чашку кофе, он включил телевизор и устроился в кресле. Экран замигал и остался пустым.

— Еще так рано? — недовольно пробурчал капореджиме.

— Я же тебе сказал: сейчас пять утра. Попробуй переключить на независимый канал...

Дверь открылась, и один из телохранителей заглянул в комнату.

— Фараон в гражданском хочет видеть вас, босс, — объявил он. — Говорит, для выполнения формальностей.

— Скажи ему, что никто ничего не видел, — вмешался Люсиндо.

— Хорошо. Но он хочет поговорить с мистером Спинеллой.

— Скажи ему, что мистер Спинелла не в состоянии принимать посетителей. Он им позвонит, как только почувствует себя лучше. Неужели для полицейских нет ничего святого?

Телохранитель улыбнулся и вышел.

Люсиндо подошел к боссу:

— Что мы им скажем, Карло? Придется что-то объяснять.

— Свалим все на черных.

— О'кей. Это совсем другое дело.

— Естественно. Эти грязные твари никогда не хотят платить за жилье, а сейчас вот расправились с управляющими домами. Конечно же, ограбив их. Затем, чтобы поразвлечься, они доставили их к моему дому.

— Да, совсем другое дело, — повторил Люсиндо.

Дверь снова приоткрылась, и заглянул все тот же телохранитель. Он больше не улыбался.

— У фараона ордер, — встревоженно сообщил он.

Полицейский спокойно вошел в комнату. Это был негр среднего роста и неопределенного возраста. Спинелле бросилось в глаза, что он был хорошо одет.

— Сожалею, что пришлось побеспокоить вас в столь ранний час, мистер Спинелла, — сказал полицейский мягким голосом.

— В таком случае, зайдите позже, — буркнул Спинелла, не поднимая глаз.

Негр продолжал вежливо улыбаться.

— Мы не сомневались, что вы откажетесь сотрудничать с нами. То, что произошло с вашими людьми, просто ужасно.

— С моими служащими, — уточнил Спинелла. — Вы можете рассчитывать на мою поддержку. Более того, если вы не найдете виновных до сегодняшнего вечера, то я найду их сам.

— Каких виновных? — спросил полицейский.

— Вы знаете, Уокер, о ком я говорю. О черных. Мы уже давно предполагали, что этим все кончится.

Чернокожий детектив не строил никаких иллюзий относительно доброй воли Спинеллы, что подтверждала его улыбка.

— Может быть, вы и правы, — сказал он. — Среди молодежи гетто немало бывших солдат. Абсолютное большинство из них пережило ужас Вьетнама. Такого рода работу черным дают с удовольствием — служить в пехоте и подыхать в боях за родину.

— Ну и что с того?

— Ну, а потом они не понимают, почему их лишают половины зарплаты и заставляют жить в лачугах, которые еще хуже тех, в которых жили вьетнамцы. Вот так-то... вполне возможно, что вы правы, мистер Спинелла.

Детектив достал из кармана платок и аккуратно развернул его.

— И я тоже прав, говоря о бывших солдатах. Посмотрите, что мы нашли. Осторожно, не надо трогать руками.

Он держал платок перед глазами мафиози. Спинелла мельком глянул на лежащий в платке предмет и быстро отвел глаза. У него перехватило дыхание.

— Откуда это? — хрипло спросил он.

— Его нашли на том, что осталось от головы Тони «Песчаного человека», — объяснил полицейский.

Люсиндо придвинулся, чтобы посмотреть, но детектив уже складывал платок.

— Я хотел только спросить, — продолжал он, — не мог ли принадлежать этот предмет одному из убитых. Вы видели его когда-нибудь?

Полуприкрыв веки, Спинелла смотрел прямо перед собой невидящим взором.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дон Пендлтон - Взятие Вашингтона, относящееся к жанру Боевик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)