`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Боевик » Следствие, которое ищет убийцу - Владимир Владимирович Михайловский

Следствие, которое ищет убийцу - Владимир Владимирович Михайловский

1 ... 37 38 39 40 41 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
места оформлен на имя ирландского чудака по имени Мерфи».

— Тогда ты отправишь его первым же самолетом обратно в Республику, я имею в виду, как вчера.

«Не волнуйся, Харви, он уже там. Какой-то дублинский пьяница, который не заходил сюда годами. Вот почему я выбрал его.»

Зазвонил телефон. Яго поднял его и сказал: «Да, что это?»

— Теперь готовы говорить, мистер Джаго, или вы хотите еще одну демонстрацию? Сказал Морган.

«Ты ублюдок!»

«Это было сказано раньше, но давайте вернемся к делу. Источник маузеров. Любая информация, которую ты можешь мне дать, и я от тебя отвяжусь навсегда». 

Арнольд слушал через настольный динамик. Он открыл рот, и Яго жестом приказал ему замолчать.

«Ладно, друг, ты победил. Персонажа, который отвечает за эту часть моих деловых интересов, зовут Голдман. Хайми Голдман. Я свяжусь с ним и перезвоню тебе.»

— Это обещание? — спросил я. В голосе Моргана была определенная ирония.

Яго взглянул на часы. — Не позже, чем в час дня.

Он положил трубку, пошел и налил себе виски. Он пил медленно, задумчиво, не говоря ни слова, и Арнольд внутренне застонал, потому что уже видел это выражение раньше. Знал, что это значит.

«Хорошо, Арнольд, это то, что ты делаешь. Позови Энди — Энди Форда. Затем ты заезжаешь на Дору Плейс и забираешь птицу Моргана. Мы все вместе встретимся в Уоппинге. Он взглянул на часы. — Я даю тебе час.

«Харви, это может быть настоящей проблемой. Почему бы не сказать ему то, что он хочет знать. Убери его от нас.»

«Я мог бы сказать, потому что у меня все было с Хайми Голдманом, и мне нечего рассказывать».

— О Боже, — сказал Арнольд.

«Но этого недостаточно. Я имею в виду, то, что он сделал с заводом по производству алкоголя, было плохо, но это нечто большее, Арнольд. Он угрожал мне — мне! Теперь мы не можем этого допустить, не так ли? — Он похлопал брата по щеке. «Шевелись, милая, у нас не вся ночь впереди».

Примерно через сорок минут у Морган зазвонил телефон. — Хорошо, полковник, вы победили. Фермерская пристань, Уоппинг. На причале вы найдете склад под названием Century Export Company. Я буду там через полчаса с парнем, который занимался интересующей вас транзакцией». 

«Это мило», — сказал Морган. — Чего мне это будет стоить?

«Оригинальный экстра-гранд, о котором мы договаривались. Я не понимаю, почему я не должен этого иметь. — Яго попытался изобразить обиду. «После этого просто держись от меня подальше. Я не хочу неприятностей с полицией. Это стоит времени и денег, а я капиталист до конца». 

Морган положил трубку, открыл правый ящик стола и достал сначала Walther PPK, затем глушитель Carswell, который он надел на дуло Walther, беззвучно насвистывая. Затем он вынул магазин из приклада, разрядил его и начал осторожно перезаряжать, не торопясь.

Склад был старым, с тяжелыми каменными стенами и датировался великими днями викторианских парусных судов, когда безраздельно властвовал британский торговый флот.

Место было забито упаковочными ящиками, и Яго сидел на заднем сиденье своего «Роллс-ройса» Silver Shadow рядом с Кейт Райли, потягивая бренди из переносного бара.

— Ты уверена, что не хочешь выпить, милая?

— Иди ты к черту, — сказала она.

«Вот это уже некрасиво».

Арнольд стоял у двери, а Форд, маленький, смуглый, опасный на вид шотландец в зеленой парке, какие выдаются американским военным для зимнего использования, сидел на упаковочном ящике. Он сжимал в руках обрез.

— Убери эту чертову штуку с глаз долой, — сказал Харви, бросая ему автомобильный коврик, и посмотрел на часы. — Он должен быть здесь с минуты на минуту.

Высоко над ними, на мостике пожарной лестницы, Морган посмотрел вниз, тщательно отмечая каждую деталь ситуации. Форд с дробовиком, Арнольд у двери, Джаго в задней части «Роллс-ройса» с Кейт.

Очень тихо он спустился по пожарной лестнице, затем поспешил в конец улицы, где оставил «Порше». Конечно, он ожидал неприятностей. Был готов к этому. Теперь, из-за Кейт, он был зол. Когда он сел за руль, его руки слегка дрожали.

Арнольд сказал: «Он приближается, я его слышу».

Снаружи послышался рев двигателя Porsche V6, затем наступила тишина, когда он был выключен. Врата Иуды открылись, и Морган шагнул внутрь. Его военный плащ был распахнут, руки глубоко засунуты в карманы.

Кейт схватилась за ручку двери, открыла ее, вышла и, спотыкаясь, направилась к нему.

«Это ловушка, Аса!» — закричала она. «Они ждали тебя».

Морган обнял ее одной рукой. Харви Джаго рассмеялся и вылез из «Роллс-ройса», держа в одной руке фляжку с бренди, а в другой — серебряный кубок.

«В этом нет необходимости», — восхищенно сказал он. — Я имею в виду, мы все здесь друзья, не так ли, полковник?

Морган улыбнулся ей самой холодной улыбкой, которую она когда-либо видела, и она впервые заметила странные золотые искорки в его глазах.

— Они причинили тебе боль?

«Нет».

«Тогда все в порядке».

Он толкнул ее за спину и повернулся к Яго. — Не думаю, что твой друг забыл взвести курок дробовика, когда прятал его под ковриком.

— Энди! — закричал Яго.

Форд уже отбрасывал автомобильный коврик в сторону, его большие пальцы потянулись к молотку. Рука Моргана появилась из-под плаща, держа «Вальтер». Он дважды выстрелил, и дробовик взлетел в воздух, когда маленький шотландец опрокинулся на упаковочный ящик.

Кейт внезапно застонала, и Морган почувствовал, как ее пальцы впились в его плечо. — На улицу, девочка, — сказал он. — Подожди меня в машине.

«Аса, это зашло слишком далеко».

— В машину, девочка.

Она ушла. Иуда мягко закрылся за ней. Яго и его брат ждали вместе у «Роллс-ройса».

— Скажи ему, Харви. Ради Бога, скажи ему правду.»

— Хорошо, — сказал Чжейго. «Итак, я совершил ошибку. Ты не можешь винить человека за попытку, Морган. Я имею в виду, ты и я, мы находимся на одной и той же улице. Нужен один, чтобы знать одного». 

«Точно».  Морган тщательно прицелился и отстрелил часть левого уха Яго.

Яго упал спиной на «роллс-ройс», схватившись за голову, кровь текла между его пальцами.

Арнольд подбежал и схватил его за лацканы. Скажи ему, Харви, ради Бога. Он сумасшедший, этот. Он получит нас всех.»

«Хорошо! Хорошо! — сказал Яго, и, несмотря на боль, в нем все еще чувствовалась присущая мужчине твердость. «Хорошо, вот как это было. Хайми Голдман, среди прочего, снабдил этих микрофонов в Ольстере двумя «маузерами». Затем, пару недель назад, он сидел здесь и

1 ... 37 38 39 40 41 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Следствие, которое ищет убийцу - Владимир Владимирович Михайловский, относящееся к жанру Боевик / Крутой детектив / Полицейский детектив / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)