`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Боевик » Путь одаренного. Герцог Тиру. Книга восьмая часть вторая - Юрий Николаевич Москаленко

Путь одаренного. Герцог Тиру. Книга восьмая часть вторая - Юрий Николаевич Москаленко

1 ... 34 35 36 37 38 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я ещё милосерден по сравнению с ним. — довольная улыбка на лице сына хозяина крепости.

— Всегда говорил, что все церковники, это ещё те убийцы. На словах только страждущие, за человеческую жизнь. Ну-ну… — шепчет мне на ухо, подъехавший вплотную ко мне, побратим. — Что делаем?

Кривлюсь.

— Собачек на поводок. — даю распоряжение я — И на первую линию выставляем их, перед нашими воинами. Как бы до стычки не дошло раньше времени, пока наши тифлинги крепостные стены и ворота под свой контроль не возьмут. Надеюсь, бабушка поторопится с мамой.

— А я, например, не чувствую, чтобы ворожба сильная шла с первых этажей. Видно, пока до вступления в бой наших архимагов так дело и не дошло. — отвечает Стани — Паучки с тифлингами, а следом гвардия наша идёт. Давай, ещё потянем время. Дадим больше возможностей нашему секретному отряду, для взятие под полный контроль крепости.

— А мне бы хотелось понять, что там у них за боец. Уж больно этот наследник маркиза, верит в его непобедимость. — говорю я задумчиво. — Ого! А это, что так полыхнуло силой? Это то, что я думаю?

— Алекс вперёд выдвинулся. — говорит побратим — А по бокам от него наши собачки. И, ещё четыре у поводырей с боков. И ещё… вон смотри сам, на кого так наш Алекс среагировал…

— Ух, ты! Порождение инферо? Но какое-то оно, недоделанное. Понятно! Четверон от демона! Но силён, не спорю. — киваю, с пониманием я. — Этот маркиз что-то попятился. Да и его полудемон хвост поджал и рожками своими поник.

— А он, чё думал…? Мы тоже не лыком шиты. — ухмылка на лице брата по крови — Гончие, причём истинные, к нашему миру Николасом приучены. Родителей их, увы, с проклятого пятна вытащить не получилось. И Алекс свою сущность выпустил. Веселье, чувствую, только-только начинается.

— Ты лучше, вон, на стены глянь, где стрелки стояли. Ничего не замечаешь? — перевожу я внимание побратима на стены крепости.

— Ух, ты! Тифлинги, да ещё в плащах местной стражи. — восхищается Стани — Маскировка! Но и это ещё не всё. Внимание, этот Атис точно, хочет дать команду своим воинам, на атаку. Пора вмешиваться…

Торопит меня братец.

— Уважаемый Анье. — обращаюсь я к аристократу — Я бы на вашем месте взгляд на стены, где ваши стражники стоят, обратил. А также на площадку смотровую, где ваш отец с важными гостями за нашей встречей наблюдали.

Тот лишь нервно дёрнул щекой.

— Посмотри Анье, посмотри. Чего тебе стоит? — ухмыляется Стани. — Лишним это, ты уж поверь, не будет.

А там было на что посмотреть.

То, что стража на стенах уже была нейтрализована и заменена нашими бойцами — это одно. А вот то, что на смотровой площадке появились новые действующие лица, всех повергло в шок. В сопровождении пауков и гвардейцев, наводили порядок среди пленённых высших представителей местного клана, бабушка с мамой. И им в этом активно помогали старики-разбойники, так ухажёров бабушки окрестила Нино.

А вот и то выражение лица, которое я хотел увидеть у, встретившего нас так неласково в воротах крепости, молодого аристократа. Он с ошарашенным видом от увиденного поворачивается к нам с братом. Его полудемон уже и так скукожился от страха. Боится, как Алекса в трансформированном состоянии, так и принявших боевую двух-главную форму, адских гончих.

— А теперь, предлагаю я, нам с тобой просто поговорить, Анье. — говорю я спокойно и довольно дружелюбно. — Я не хочу лишних смертей и крови. А к этому, к моему большому сожалению, у нас с тобой всё и идёт. Твои воины сильны, хорошо вооружены и наверняка, весьма опытны, как бойцы. Мои тоже имеют много подобных добродетелей. К тому же, если ты сейчас подашь команду на атаку своих бойцам, за жизнь твоих старших родственников, я тогда, и ломаного гроша не дам.

— Я рабом не стану… — тут же говорит он.

Пожимаю плечами.

— А зачем мне рабы? Они меня, итак, в достатке. К тому же у вас в империи, как не крути, я элемент, увы, чуждый. Не уживусь ни с вашим императором, ни с представителями высшей аристократии.

— Тогда, чего вы хотите? — задаёт он прямой вопрос.

— Хороший вопрос. — улыбаюсь расслаблено я. Всё получилось даже проще, чем мы ожидали. И это при том, что Стани не использовал свой «Сон». Он, в этих условиях, был бы абсолютно бесполезен. — Мы хотим тоже, что и раньше, за чем сюда и приехали. Моя невеста становится главой вашего клана, так как, реально имеет на него права, пускай, не в первой десятке претендентов, но всё-таки. Тем более, все другие претенденты уже схвачены нашими воинами. И думаю, мы найдём способ их убедить, отказаться от притязания на главенство в клане. Это раз. Как уже говорил ранее, я не собираюсь со своей будущей женой, оставаться в вашей империи. У меня другие планы. Потому править в клане, управлять его делами будет тут наше, с моей будущей женой, доверенное лицо… скажем вы, или ваш отец. Я против вас ничего не имею, как и не против вашего родителя. Да, у моей невесты есть лично к вам претензии, но думаю, что она возьмёт себя в руки, и решит, что детские обиды не стоят спокойствия, в делах клана. С вас клятва верности, как ей, как главе, так и в целом моему клану. Согласитесь, было бы глупо с моей стороны не воспользоваться такой возможностью. Но для всех в империях, кланом руководите вы. На данный момент я хочу просто избежать кровопролития.

— Какие гарантии я могу получить, для себя и своих людей? Ведь сложи сейчас без боя мы своё оружие, и вам ничего не помешает нас обратить в рабство или, просто казнить? — задаёт он, в принципе, логичные вопросы.

— Моё слово, как наследника герцога Тиру. — просто говорю я.

Аристократ качает головой.

— Хм… герцога, который даже перед врагами держал данное слово? — уточняет он.

Киваю. А Стани и вовсе спешит заверить сына маркиза.

— Да! Мы с братом чтим традиции и не хотим их менять. Мы не часто кому-либо даём своё слово, как гарант договорённостей. Но в этом случае, отойдём от своих принципов. Два слова чести… моё и брата. Ваше решение маркиз? — задаёт прямой вопрос побратим.

— Мы

1 ... 34 35 36 37 38 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Путь одаренного. Герцог Тиру. Книга восьмая часть вторая - Юрий Николаевич Москаленко, относящееся к жанру Боевик / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)