Богиня пяти дворцов - Леа Рейн
Лю Сан многозначительно выгнул бровь.
Охранник кивнул и отступил от двери, благодаря чему мы наконец смогли попасть в заведение. Лю Сан обогнал нас и повел по просторным коридорам, указывая путь.
– Ты откуда? – поинтересовалась я.
– Из своего главного казино, конечно, там ведь мой основной офис, – раздражено ответил он.
– Нормально добрался? – спросил Хэй Цзинь, и этот вопрос заставил меня удивленно обернуться в его сторону. С чего бы ему беспокоиться о Лю Сане? Наверное, это просто вежливость.
Лю Сан бросил на него тяжелый взгляд.
– Не разбился по дороге, к сожалению.
– Ладно, – оборвала я. Юмор у князя был какой-то мрачный. – Только, Лю Сан, не называй Хэй Цзиня моим женихом.
– Вы же хотели представляться именно так или что-то поменялось?
– Поменялось. Мы поженились.
Лю Сан затормозил посреди коридора и резко повернулся к нам с изумленным выражением лица.
– В смысле поженились? Как вы могли? Мяо Шань, у тебя отец умер, ты совсем не соблюдаешь траур? А ты, Хэй Цзинь, что это за дела? На принцессу позарился? Не думал, что тебе нужно найти кого-то попроще? И когда вы успели вообще? Почему я не слышал ни про какую свадьбу? Я бы пришел, чтобы высказаться против этого союза!
Лю Сан был вне себя от возмущения. Не знаю, почему он так разошелся. Отчитывал нас, будто нашкодивших детей! Это вывело меня из себя. Как будто я могла поступить по-другому.
– Не было свадьбы, – огрызнулась я. – Мы составили брачный договор и все. Это не праздник. Теперь Хэй Цзинь может претендовать на трон.
Лю Сан резко округлил глаза, замер на несколько секунд, но быстро собрался с мыслями и глубоко вдохнул.
– То есть просто договор? – уточнил он.
– Да.
– И что… даже брачной ночи не было?
– Ты! – взревела я и шлепнула его по плечу, ощущая, как горят щеки. Что это за вопросы в общественном месте! – А у тебя только это на уме?
– Я просто уточнил, – пробормотал он. – Так была или нет?
Мне хотелось шлепнуть его еще раз, но вмешался Хэй Цзинь.
– Была, – без тени стеснения ответил.
Я раскрыла рот от удивления. Два взрослых мужчины – один из которых мой брат, между прочим – обсуждали про меня нечто подобное! Щеки уже полыхали от стыда, и я просто надеялась, что под толстым слоем косметики этого не видно.
Впрочем, на меня никто и не смотрел. Хэй Цзинь пристально глядел на Лю Сана, как бы ожидая от него какую-то реакцию. Лю Сан же замер с непроницаемым лицом, и разгадать, что вертелось в его мыслях, было невозможно. Одно я понимала – новость ему совершенно не нравится.
Внезапно приступ стыда сменился осознанием, от которого отхлынула от лица вся кровь. Лю Сан последнее время много времени проводил во дворце, а значит, доверять ему нельзя. Хэй Цзинь защищал этот брак, чтобы никто не назвал его поддельным. Окровавленную простыню, может, продемонстрировать и не попросят, но на словах тоже можно все выведать.
Лю Сан отвел взгляд, мысленно что-то решив, и внезапно стал предельно серьезным.
– Понятно. Идем за мной.
Больше на того веселого и беспечного князя он не походил.
Не говоря ни слова, Лю Сан провел нас через игровые комнаты и пригласил за широкий стол с диванами. По бокам висели тяжелые бархатные занавески, поэтому здесь мы могли скрыться от посторонних глаз.
– Пока мистер Бакер не пришел, предлагаю немного выпить, – начал Лю Сан с таким отстраненным выражением, будто сидел на каком-то официальном приеме с кучей незнакомых людей. – У меня есть новости из дворца, которыми я хотел поделиться с принцессой.
Он заказал белое вино и закуски. Официант сразу разлил нам по бокалам. Лю Сан выудил из большой тарелки зубочистку с нанизанным на нее тонким куском ветчины и залпом выпил весь напиток. После вина он расслабился и будто снова стал самим сбой. И слава Богам, потому что его молчаливое осуждение выбивало меня из равновесия.
– В общем, новости не очень, – жуя, начал Лю Сан. – После казни Чжао Чжэня императором объявили Хо Фэна. Мы полагали, что второй зять тоже быстро двинется на тот свет следом за Его Величеством, но внезапно случилось какое-то чудо. По крайней мере, так сказали врачи, которые обследовали Хо Фэна. Он пошел на поправку. Но, что б он провалился, какое может быть чудо, если его травили мышьяком?
Лю Сан развёл руки в стороны и оглядел нас возмущённым взглядом.
– То есть он не умирает? – уточнила я.
– Врачи утверждают, что организм победил отраву. Хо Фэн будто заново родился. Но все это брехня! Он и не был отравлен. Он только притворялся. Думаю, он симулировал симптомы с помощью каких-то других средств, а сейчас просто перестал их принимать.
Я нахмурилась. Чжао Гуй признался, что отравил обоих. Какой смысл ему сговариваться с Хо Фэном? Они ведь были соперниками.
Лю Сан в общих чертах изложил, что происходило в Запретном городе после того, как я приезжала проститься с отцом. Теперь я знала, что все это время император умирал от отравленного вина, которое дарила семья Чжао.
– Я долго размышлял о случившемся, – продолжил Лю Сан. – Если Хо Фэн притворялся, значит, каким-то образом узнал, что вино, которое посылала ему семья Чжао, отравленное. Уверен, он знал и о том, что императора тоже травят. Он предпочел скрыть это преступление и дождаться, когда Мяо Чжуан умрет, чтобы после захватить власть. Но у него были конкуренты: Чжао Гуй и Чжао Чжэнь. И если с Чжао Гуем разобрались вы, сделав ему большую услугу, то с Чжао Чжэнем пришлось сделать что-то изворотливое. Он приплел главного министра к заговору. Этот придворный Хэ Ли… как странно, что он случайно обнаружил мышьяк в кабинете Чжао Чжэня, да еще и в такой подходящий момент! Учитывая, что семья Хэ занимается различными камнями и минералами… а еще я сам поручил Хэ Ли одно дело и он вдруг вышел на старый дом моей матери… Ублюдки! – Лю Сан стукнул себя по колену. – Какой же я наивный, попался на эту удочку! Его заговор удался, и теперь он живой-здоровый стал императором!
– Так эта тварь Хо Фэн знал, что мой отец отравлен и молчал? – изумилась я, не постеснявшись в выражениях. Со злости я залпом выпила все вино в бокале. – Хэй Цзинь, у нас проблемы.
Тот задумчиво выудил зубочистку с ветчиной из тарелки с закусками.
– Если допросить придворного Хэ Ли и заставить свидетельствовать против Хо Фэна, то нынешнего императора можно казнить как
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Богиня пяти дворцов - Леа Рейн, относящееся к жанру Боевик / Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


