`

Эледра - Нурия Перра

1 ... 19 20 21 22 23 ... 253 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и пахло старым деревом и лаком. Некоторые странные предметы были укрыты плотными тканями, но в основном мебель, пережившая наших бабушек, бесхозно хаотично стояла по залу. Повторяя уроки Лео, я бесшумно шла вдоль прилавка, пытаясь услышать хоть намек на местонахождение хамелеона.

За главным залом была подсобка, заставленная исключительно зеркалами. Страхи иногда так привлекательны, да?

– Э-эй, выходи. Я тебя не обижу, – я со скрипом повернула зеркало, придавая голосу твердости.

Подойдя к двум соседним, развернула и их, продолжая оглядываться и искать мутанта. На удивление, мне было почти не страшно, хотя я знала, что если он на меня кинется, то шансов на выживание у меня почти нет.

– Не такой уж ты и страшный, иди сюда, приглядись. Уж поверь, я знакома и с более стремными…

Я увернулась от удара хвостом, нырнув вперед и разворачиваясь к мутанту. Он появился всего на секунду и теперь готовился к новому прыжку. Метнувшись к зеркалам за спиной, я вовремя развернула одно из них. Хамелеон едва не врезался в него и замер, рассматривая себя.

– Эй! – позвал с той стороны Лео.

Сбросив оцепенение, мутант развернулся к нему и злобно ударил зеркало, за которым я спряталась, отчего блестящие осколки со звоном посыпались на пол, оставив красивую резную раму пустой.

– Знаешь, что если разбить зеркало, то семь лет будет не везти? – бросила я ему вслед, на смерть вцепившись в рукоять ножа.

Пока он был занят Лео, я передвинула ближайшие зеркала, закрывая появившуюся проплешину. Мутанту не повезло и с той стороны. Лео запер его, собрав уже почти полукруг из зеркал. Мне тоже почти удалось собрать вторую часть ловушки.

Мутант обернулся ко мне и увидел оставшуюся дырку, но я схватила лежащее зеркало, похоже для ванны, в круглой раме с трещиной посередине и выставила перед его лицом.

– Кажется тебе сегодня не везет.

Он упал, словно его огромная голова внезапно начала перевешивать, и отполз назад. Мы заперли его в круге из зеркал, и в какую бы сторону он не смотрел своими выпученными, пугающими меня, глазами, везде видел себя.

Лео вошел в круг, доставая меч.

– Что ты делаешь? – я тоже вбежала в круг, уже зная ответ на свой вопрос.

Хамелеон не видел Лохматого, он сидел лицом ко мне, и едва заметив кого-то кроме себя, бросился вперед. Он двигался слишком быстро. Я споткнулась о свою ногу и упала, пытаясь отползти, Но Лео опередил его, взмахнув мечом на уровне его шеи и с отвратительным шлепком, словно гнилое яблоко, к моим ногам шлепнулась его голова…

Этот звук… Лужа крови, растекающаяся между телом и головой. Я не могла оторвать взгляд от головы с приоткрытым ртом с острыми маленькими зубами и безжизненным взглядом. Он был совсем рядом и секунду назад был еще живым…

– Сирена, не смотри, – где-то вдалеке почти приказал Лео.

Меня парализовал ужас и отвращение. Мутант был мертв, и его уже никак не спасти. Никак не излечить.

– Он… Он…

Лео поднял меня за локоть, силой отворачивая от мутанта.

– Не надо.

– Ты убил его! – я оттолкнула Лео.

Я хотела выхватить нож, но деревянные пальцы не слушались меня.

– Так нужно. Мы не можем их спасти, – успокаивающе начал объяснять он.

– Ты с самого начала хотел это сделать! Ты даже не пытался. Убийца!

– Это не худшее оскорбление, уж поверь.

На белой шерсти, что не была скрыта перчатками кровь мутанта проступала темными пятнами, она наверняка еще теплая. Его руки были в крови. Меня воротило от всего, на что бы я не посмотрела.

– Нельзя убивать людей по своему желанию!

– Он не человек. И мы с тобой тоже.

– Нет никаких мы!

– Успокойся.

– Если бы ты вместо того, чтобы за ними охотиться, помог нам создать лекарство, то и не надо было заниматься этим всем.

– Ну вылечим мы их, а дальше что? Они потеряли человечность, они мыслят, как звери, мыслят категорией убей или беги. Ты думаешь, если они избавятся от шерсти с хвостом это что-то изменит? То вот тебе новость – ничего не получится. Они останутся животными и люди запрут их в психушках. Это, ты считаешь, лучше? – он направился ко мне, стараясь говорить понимающе и спокойно.

– Не тебе судить, кому жить, а кому умереть, – дрожащим голосом зло прошипела я.

– А кому? Людям? Они точно такие же, как и я. Просто их кто-то выбрал принимать сложные решения, а я это делаю сам.

Я отступила на шаг, почти пятясь от него.

– Послушай, Сирена, игра в которую ты ввязалась не приемлет слабости, – Лео остановился, примиряюще подняв руки с пятнами крови. – Ты должна быть готова пожертвовать кем-то и отнять чью-то жизнь во благо остальных. Это будет сложно, и ты скорей всего возненавидишь себя, но это единственный путь к спасению твоей семьи. Выживут не все, всех даже вдвоем не спасти. Тебе важно это понять. Важно понять, что только мы не даем им уничтожать людей сотнями. Наша цель – защитить всех тех, кто спит сейчас в своих квартирах.

– Цель не оправдывает средства. Никогда, – дрожащими губами произнесла я.

– Может пока ты так думаешь, – снисходительно сказал он. – Но тебе придется начать думать по-другому.

Он действительно понимал… Лео выглядел немного потерянным и говорил с состраданием, удивительно, что он вообще на него способен, но я не могла находиться с ним и трупом в одной комнате дольше.

Сделав еще несколько шагов назад, я заставила себя не смотреть в сторону Хамелеона, а потом выбежала на улицу.

Я не могу начать думать по-другому. Весь мой мир строится на правосудии и законе, на том, что на каждое зло найдется свое добро. Что жизнь стоит выше любой цели. И если я стану думать другими категориями, то просто потеряю себя, паду так низко, что никогда не встану. Я стану тем, чего жутко боюсь и с чем мечтала бороться.

Смерть… Не первый раз я видела смерть, но так близко никогда. Никогда не видела, как жизнь гаснет в глазах, как необъяснимо огромное количество крови расползается темным пятном, а звук, с которым перерубался позвоночник и как голова упала мне в ноги…

Я думала меня стошнит. Остановившись у своего дома, я какое-то время просто стояла и глубоко дышала, смотря себе под ноги. Нож жег мне руку и в какой-то момент так отчаянно захотелось выбросить его и больше никогда не видеть. Но я не смогла.

Сейчас нужно будет притвориться, что ничего не было, что сейчас я видела удивительную сцену чего-то такого…, придумаю на

1 ... 19 20 21 22 23 ... 253 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эледра - Нурия Перра, относящееся к жанру Боевик / Городская фантастика / Космическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)