`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Боевик » Лучший полицейский детектив – 2 - Дэн Гри

Лучший полицейский детектив – 2 - Дэн Гри

1 ... 15 16 17 18 19 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в длинной яркой юбке.

— Это моя жена Дуня.

— Мне отец рассказывал, что Дуня прекрасно готовит борщ.

— Я тебе говорила, что нужно пригласить Карину к нам домой, — упрекнула мужа Дуня и улыбнулась. Улыбка у нее была широкая и добрая.

Мы уселись за столик.

— Я хочу порекомендовать дамам Le lendemain de Brosse, — с видом знатока изрек Самоцветов. — Там сосиски, бекон и сверху глазунья.

Я согласилась. Дуня отправилась мыть руки, Самоцветов заговорщически подмигнул мне:

— Женя сказал, что вы его дочка.

— Он сказал правду.

— Ладно, ладно, не стесняйтесь. У меня у самого молодая жена.

— Но я действительно его дочь.

Вернулась Дуня. Самоцветов перестал подмигивать, и мы сделали заказ. Конечно, Le lendemain de Brosse для всех троих.

— Отец просил вас кое-что узнать.

— Я узнал. Действительно есть такой коммерсант Валико Меши. Он владеет фирмой «Верер. Эта фирма приобретает товары для суши в Японии и поставляет их ресторанам в России и на Украине. Дела идут хорошо. Даже очень. Сейчас он в Ташкенте. Это очень странно, но в Средней Азии суши не любят. Удивительно, тоже азиаты, а вот никак. Может быть, потому что не привыкли к рыбе.

— Скорее всего, — согласилась я.

— А вот это, — он протянул мне листок, — полное название его компании и служебные телефоны Меши. А это номер его личного мобильного телефона. По нему вы можете застать его в любой точке Земли.

Принесли блюдо. Оказалось оно совсем не таким, как я ожидала. Невкусно и очень жирно. Не понравилась оно и Самоцветову. Только Дуня осталась довольна.

— А ей все нравится, она добрая, — объяснил мне Самоцветов.

Мы выпили кофе, расплатился Самоцветов. Пошли к машинам. Самоцветов пошел первым, Дуня немного отстала, подошла ко мне:

— Мне вы можете признаться, вы ведь не его дочь. Я видела Евгения только один раз. Но это такой мужчина! Любую девушку можно понять…

Я решила, что ее надо наделить какой-нибудь тайной и почти прошептала:

— Я действительно не его дочь. — Дуня открыла рот. — Вы уж только никому…

— Никому, — заговорщически прошептала Дуня.

— Я его внучка. Знаете… моя мама. Это тайна, семейная тайна. Никому не надо об этом говорить. Никому… Понимаете?

— Понимаю, — снова прошептала Дуня и быстро побежала к мужу, чтобы тут же поделиться с ним раскрытой ею тайной.

Глава четвертая. Орландо, Вашингтон

19. Валико

Вернувшись в отель, я набрала номер телефона, который мне дал Самоцветов.

Валико ответил сразу:

— Hello.

И дальше что-то неразборчивое по-английски.

— Я хотела бы поговорить с господином Валико Меши.

Он ответил по-русски:

— Это почти я. Но моя фамилия Месхи. «M» as «money», «E» as «east», «S» as «summer», «K» as «king», «H» as «house», «I» as «ice cream». По-английски это произносится «мески», по-русски «месхи». С кем имею честь?

— Detective Karina Lonova, Federal Bureau of Investigation, Washington. На каком языке вы предпочитаете говорить? По-русски, по-английски?

Валико не сомневался:

— По-русски. О чем вы хотите со мной говорить?

— Когда вы в последний раз беседовали с вашей матерью?

— Давно. Почти месяц назад.

— Вы ей дали кредитную карточку на ваше имя?

— Да, дал. Ну и что? Она моя мать, и я… На мелкие расходы.

— Я вас понимаю. Какова кредитная линия карточки?

— Десять тысяч долларов.

— Это большая сумма. Очень большая. И вовсе не мелкие расходы.

— Да, но это моя мать.

— Вы каждый месяц платите за нее банку?

— Конечно.

— Вы не просматривали ее расходы?

— Просматривал. Но они действительно небольшие. Правда, в последнее время взято наличными четыре тысячи.

— Вас это не взволновало?

— Нет. Но меня взволновало другое. Я дал ей чековую книжку.

— И что произошло?

— Она сняла все деньги.

— Сколько?

— Почти шестьдесят тысяч.

Не бедно живет племянник футболиста.

— Я в очередной раз хотел заплатить за кредитную карточку и увидел, что весь кредит исчерпан. Особенно меня удивило то, что была точно взята оставшаяся сумма.

— То есть она была в банке, и там ей сказали, сколько осталось на счете.

— Да?

— В каком банке?

— В американском банке BBandT.

— В каком отделении?

— Банк таких данных не дает.

Я это знала.

— Но дату они должны были вам сказать.

— Да. Четвертого апреля.

На следующий день после убийства.

— Вы догадываетесь, где она?

— Думаю, что в Майами.

— Почему вы так думаете?

— В России чеком американского банка платить трудно. И она все оплачивала карточкой. Когда я посмотрел ее расходы по карточке за прошлый месяц, я увидел, что она заказывала билеты на самолет в Майами.

— Она полетала туда одна?

— Нет. Когда я посмотрел ее расходы по карточке, я понял, что речь идет о двух билетах. Я позвонил ей и спросил, с кем она летит. Она ответила, что с Вадимом, это сын ее второго мужа. Ей одной лететь в Америку страшно.

— Как вы на это отреагировали?

— Мне это очень не понравилось. Но я промолчал. Я понимал, что после смерти отчима ей нужен отдых.

— Что вы можете сказать об этом Вадиме?

— Мы никогда с ним не были в хороших отношениях. Я даже не уверен, что он родной сын отчима.

— Почему?

— Отчим чернявый и умный. А этот блондин и дурак. Послушайте, может ли приличный человек работать в зоопарке? А он работает. Птичек изучает.

— Кто такая мать Вадима?

— Прыгунья. Спортсменка. Прыгает с шестом. Она прыгает, а сын изучает птичек в зоопарке. Я ее никогда не видел. И чтобы я жалел об этом!

— У вашей матери есть знакомые в Орландо?

— Нет, но во Флориде живет одна ее знакомая.

— Тамара Князева?

— Да, именно она.

— Вы ее знаете? Она ее хорошая подруга?

— Какая подруга! Работали вместе.

— Она хорошая женщина?

— Какая хорошая! Плохая!

— И ваша мать поддерживала с ней отношения?

— А разве вы не поддерживаете отношения с плохими людьми? И перестаньте задавать вопросы. Скажите мне, что случилось с моей матерью.

— В морге в Орландо лежит женщина, похожая на вашу мать. Только не пугайтесь. Ошибка очень даже возможна.

— Что значит похожа?

— Я вам дам адрес полицейского участка в Орландо, там вы сможете узнать все подробнее.

— Ее убили?

— Не надо делать быстрого заключения.

— Он ее убил. Мне с самого начала не понравилась, что она летит с ним. Его арестовали?

— Человек, которого мы подозреваем в убийстве, скрылся.

— Я сегодня же вылетаю в это Орландо. А его я найду. Я его обязательно найду. И это будет его последний день. Бедная мама. Мне с самого начала не нравилось, что она летит с ним.

Я продиктовала координаты Сэма.

1 ... 15 16 17 18 19 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лучший полицейский детектив – 2 - Дэн Гри, относящееся к жанру Боевик / Крутой детектив / Полицейский детектив / Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)