Тайная история - Тартт Донна
— Мне страшно. По-моему, Генри хочет меня убить.
Мы с Фрэнсисом переглянулись.
— Убить? Но с какой стати? — осторожно, словно бы разговаривая с помешанным, спросил Фрэнсис.
— Я стою у него на пути. А он в таких случаях не церемонится.
Он указал на стол, где валялся пузырек без этикетки:
— Видите? Это он мне дал.
Я взял его в руки и чуть не выронил: внутри были ярко-желтые капсулы нембутала — видимо, те самые, которые я украл у миссис Коркоран.
— Сказал, что они помогут мне заснуть. Хорошее снотворное мне б, конечно, не помешало, но я подумал и решил воздержаться.
Я показал пузырек Фрэнсису, тот так и ахнул.
— Капсулы еще к тому же, — добавил Чарльз. — Кто знает, что он мог туда насыпать?
Такой необходимости не было, в этом и заключалась подлость. Я отчетливо вспомнил, как убеждал Генри не мешать нембутал со спиртным.
— А вчера вечером он на задворках шнырял. Думал небось, я не вижу.
— Генри?
— Кто ж еще. Вот только если он попытается что-нибудь мне сделать, то потом сам не обрадуется.
Вопреки моим опасениям, уговорить его поехать за город оказалось нетрудно. Он без умолку нес какую-то параноидальную чушь, но наша забота, казалось, была ему приятна. Нам только пришлось несколько раз заверить его, что Генри не знает о наших планах.
Отъезд, правда, задержался из-за кошки — расстаться с ней Чарльз наотрез отказался. В руки она не давалась; мы с Фрэнсисом устроили настоящую охоту и в конце концов загнали ее за батарею.
Чарльз уселся на корточки и принялся приговаривать: «Хорошая киска, ну давай же, выходи». Когда стало ясно, что по доброй воле она не выйдет, я собрался с духом и ухватил ее за тощие задние лапы — мерзкая тварь, извернувшись, впилась зубами мне в локоть — и извлек из убежища. Замотав ее в полотенце, мы вручили эту шипящую мумию с выпученными глазами Чарльзу и спустились в машину. «Только крепче, крепче держи ее, умоляю», — повторял Фрэнсис, поглядывая в зеркало заднего вида.
Естественно, Чарльз за ней не уследил — в какой-то момент кошка пулей вылетела вперед и забилась под педали, так что Фрэнсис чуть не потерял управление. Вытаскивать это исчадие ада опять пришлось мне — Фрэнсис, забравшись с ногами на сиденье, давал ценные указания, — и на сей раз я познакомился с ее когтями. Наконец она исторгла на коврик зловонную лужу и, вздыбив шерсть, впала в ощеренный транс.
Я не был в загородном доме с начала апреля; в обрамлении густой листвы и гроздьев сирени он показался мне странным, словно бы незнакомым. Во дворе было тенисто и душно. Мистер Хэтч, управлявшийся вдалеке с газонокосилкой, помахал нам рукой.
Внутри стояла приятная прохлада. Кое-какая мебель так и осталась в чехлах, по полу, подгоняемые сквозняком, катались шарики пыли. Буркнув, что надо перекусить, Чарльз устремился на кухню. Выйдя оттуда с банкой соленого арахиса и стаканом виски, он сразу же поднялся наверх и заперся в своей комнате.
Следующие двое суток Чарльз нечасто показывался нам на глаза. Иногда мы видели, как он стоит у окна, тревожно обозревая окрестности, — ни дать ни взять Билли Бонс из «Острова сокровищ». Он не вылезал из заношенного махрового халата; его диета, видимо, состояла из арахиса, виски и чашки кофе утром. Один раз он заглянул в библиотеку, где мы играли в карты, но присоединиться отказался и, пройдясь нетвердым шагом вдоль полок, удалился, так и не выбрав книгу.
— Когда, как ты думаешь, он последний раз мылся? — прошептал Фрэнсис.
К кошке, которую мы поселили в ванной на втором этаже, Чарльз потерял всякий интерес. Мы попросили мистера Хэтча привезти кошачьего корма, и Фрэнсис с видом бесстрашного дрессировщика дважды в день заходил в ванную, чтобы насыпать в миску новую порцию («Не вздумай царапаться, дьявольское отродье», — тут же доносился до меня его сдавленный голос). Через полминуты он вылетал оттуда, вытянув перед собой руку со скомканной вонючей газетой.
Шел третий день нашего пребывания в загородном доме. Я лежал на диванчике, попивая чай со льдом и пытаясь запомнить формы неправильных глаголов в Subjonctif (на следующей неделе мне предстоял экзамен по французскому). Фрэнсис пропадал на чердаке в поисках коробки со старинными монетами — его тетушка сказала, что он может взять ее себе, если найдет.
Около пяти на кухне зазвонил телефон. Я оторвался от учебника и пошел ответить.
— Алло?
— Так вот вы где, — раздался голос Генри.
Застигнутый врасплох, я мешкал с ответом.
— Будь добр, позови Фрэнсиса.
— Он не может сейчас подойти. У тебя что-то срочное?
— Я правильно понимаю, что Чарльз тоже там?
— Скажи, Генри, зачем ты подсунул ему нембутал?
— Не понимаю, о чем ты.
— Брось. Я видел у него эти капсулы.
— Какие? Которые ты достал для меня в Коннектикуте?
— Они самые.
— Если они у Чарльза, это может означать только одно — он украл их из моей аптечки.
— Он считает, ты хочешь его отравить.
— Полный бред.
— Правда?
— Так Чарльз с вами?
— Да, мы привезли его… — начал я и прикусил язык — в трубке как будто раздался щелчок. Генри, видимо, ничего не заметил:
— Слушай внимательно. Буду очень благодарен, если вы подержите его там еще пару дней. По-моему, вы считаете, что проявили чудеса конспирации, но, поверь, я только рад, что он не путается под ногами — признаться, мне надоели эти шекспировские страсти. Если Чарльз не явится в суд, его автоматически признают виновным, но вряд ли это обернется для него чем-нибудь серьезным.
Мне показалось, я слышу чье-то дыхание.
— В чем дело? — насторожился и Генри.
— Чарльз, это ты? — спросил я.
На втором этаже громыхнула брошенная трубка.
Взбежав по лестнице, я постучал, потом повернул ручку — заперто.
— Чарльз, открой!
Никакой реакции.
— Это вышло случайно, правда. Я же не знал, что это он звонит.
Ответа не было. Я постоял, глядя в пол, и позвал еще раз:
— Ну послушай меня… Генри тебе ничего не сделает. Ты здесь в полной безопасности.
— Маме своей будешь сказки рассказывать! — донеслось изнутри.
Переговоры провалились. Я спустился в гостиную и вернулся к сослагательному наклонению.
Видимо, я задремал, но ненадолго — когда Фрэнсис, не слишком церемонясь, потряс меня за плечо, за окнами было еще светло.
— Ричард, просыпайся! Чарльз сбежал.
— Как — сбежал? Ты что? — пробубнил я, протирая глаза.
— Его нигде нет. Я весь дом обыскал.
— А во дворе?
— Тоже не видно.
— Но деваться ему вроде некуда?
— Поищи в доме, а я еще посмотрю на улице.
Я заглянул в комнату Чарльза. Там стоял страшный беспорядок, но мне показалось, все его вещи на месте. Полупустая бутылка виски, оставленная на ночном столике, укрепила меня в уверенности, что он не мог отлучиться надолго.
Осмотрев второй этаж, я поднялся на чердак, залитый узорным готическим светом из круглого витражного окна под самой крышей. Я прошелся по истертому дощатому полу, оглядывая сваленные вдоль стен пыльные абажуры, рамы с облупившейся позолотой и пожелтевшие кисейные платья.
Спустившись по скрипучей черной лестнице, я проверил буфетную и вышел на заднее крыльцо. На подъездной дорожке стояли мистер Хэтч и Фрэнсис. То и дело потирая лысину, мистер Хэтч что-то торопливо объяснял, и я немного удивился — обычно смотритель ограничивался весьма лаконичными репликами.
Фрэнсис с растерянным видом подошел ко мне:
— Н-да, вот так новость… Оказывается, мистер Хэтч одолжил Чарльзу пикап.
— Что?!
— Говорит, Чарльз сказал, что ему срочно нужно в магазин и что он вернет машину через четверть часа.
Мы обменялись взглядами.
— Думаешь, он удрал? — спросил я.
— У тебя есть другие версии?
Надвигались теплые, пахнущие сиренью сумерки. Взвыла газонокосилка — мистер Хэтч вернулся к работе. Мы вернулись в дом и уселись на зачехленную кушетку. Фрэнсис уткнулся подбородком в сложенные на груди руки.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайная история - Тартт Донна, относящееся к жанру Боевик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

