`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Боевик » Мэтью Рейли - Шесть священных камней

Мэтью Рейли - Шесть священных камней

1 ... 11 12 13 14 15 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он увидел, как на башню отеля «Бург-аль-Араб» несется «Боинг-767».

—О, Господи, — прошептал Уэст.

Взглянув на обезумевший самолет вблизи, вы бы разобрали на нем надпись: «Трансатлантические воздушные грузоперевозки».

Хотя официально «Боингом» управлял Эрл Макшейн, в кресле пилота сидел совершенно другой человек, готовый погибнуть во имя того, что считал справедливым.

Самолет мчался прямо на башню.

В отеле творилась сутолока.

Каждый лифт был забит до отказа. По пожарным лестницам бежали толпы испуганных постояльцев — кто-то в костюмах и смокингах, некоторые в пижамах.

Тем временем с выступа, расположенного на уровне восьмидесятого этажа, взмыл в небо небольшой вертолет и понесся прочь от обреченного здания.

«Внимание — эвакуация! Внимание — эвакуация!» — надрывался громкоговоритель.

Зоу и Винни Пух ворвались в широкий холл отеля. Их пальцы впивались в запястья Лили и Элби.

—Это сумасшествие, — прошептала Зоу. — Просто сумасшествие.

Они выбежали под лучи утреннего солнца, в море взвол­нованных людей.

В отеле оставались только три человека: Джек, Каланча и Космос.

Они в спешке собирали записи Волшебника и кидали их и спортивные сумки.

Покидая номер последним, Уэст оглянулся и увидел, что роковой «Боинг» находится в нескольких метрах от здания.

Самолет нырнул под окно — и в следующее мгновение здание содрогнулось, как при мощнейшем подземном толч­ке. Джеку не хотелось бы пережить такое еще раз. Безумный «Боинг» врезался в знаменитую башню примерно на уровне пятидесятого этажа...

Самолет тут же превратился в огромный огненный шар.

Здание сильно задымилось, повторяя трагическую судьбу американских башен-близнецов...

— Мы отрезаны! — крикнул Каланча тем, кто ждал их внизу пожарной лестницы. — Мы не можем спуститься!

Уэст пытался собрать мысли в кулак. Мир вокруг него рушился в самом буквальном смысле. Башня ходила ходу­ном. Небо залило дымом как чернилами.

— Наверх! — скомандовал он. — Идем наверх!

Через несколько минут Уэст, Каланча и Космос ворвались на вертолетную площадку погибающего отеля «Бург-аль-Араб».

Перед ними простиралось дубайское побережье — иде­ально ровная песчаная местность, омываемая волнами Персидского залива. Небосвод прожигало красное, как кровь, солнце, выглядывающее из-за дымовой паранджи.

—Ни хрена себе! — воскликнул Космос.

—Добро пожаловать в мой мир, — сказал Уэст, распахнув дверь ангара, расположенного на краю площадки.

Вдруг здание пошатнулось. Послышался хруст балок.

— Охотник! У нас нет времени! — завопил Каланча. — Башня может обрушиться в любую минуту!

— Знаю! Знаю! — Уэст метался по ангару. — Нашел!

Он вынес какой-то тюк и дал его Каланче.

Это был парашют.

— Меры безопасности. Взлетная площадка находится не так уж низко. — Джек появился с еще двумя тюками и бросил один Космосу. — И снова — добро пожаловать в мой мир!

Они надели парашюты и поспешили к краю площадки, расположенной необычайно высоко и не имеющей ограждений.

Стальной скелет здания хрустнул еще раз. Башня должна была вот-вот обвалиться...

— Прыгаем! — крикнул Уэст.

И они нырнули в задымленное небо — за секунду до того, верхняя часть отеля «Бург-аль-Араб» оторвалась и полетела вниз! I

Горящий монолит — пирамидальная крыша, вертолетная площадка и этажи с шестидесятого по восемьдесят первый — стал отделяться от башни, как подточенное топором дерево. Утратив связь с нижней частью строения, железобетонная глыба бросилась в погоню за тремя маленькими точками, только что сиганувшими с вертолетной площадки.

Вдруг, над преследуемыми раскрылись три парашюта. Они плавно полетели в сторону берега, а угрожающая ма­хина рухнула в прибрежные воды, выплеснув полморя и оглушив пролетающих чаек.

На следующий день газетам всего мира было что поместить на первой полосе...

Виновник трагедии — озлобленный американский холостяк Эрл Макшейн, жаждавший отомстить за 11 сентября 2001 года. После того жуткого теракта он даже опубликовал в местной газете статью, призывающую к возмездию!

Макшейн решил отплатить исламистам той же монетой: направил самолет в их самую высокую, самую знаменитую башню.

К счастью, благодаря профессионализму работников отеля, безупречно проведенной эвакуации и оперативному реагированию на новость о приближающемся «Боинге» обошлось без человеческих жертв.

Единственная жизнь, которую отнял безумный пилот, — его собственная.

Весь следующий день небо над Эмиратами пересекали только птицы и облака: все рейсы были отложены.

Кроме одного.

Одного-единственного самолета, которому позволили взлететь со сверхсекретной военной авиабазы в пригороде Дубая.

Черного «Боинга-747», держащего курс на восток, в Китай.

Первым воздушным судном, вылетевшим через день после теракта, был частный самолет шейха Анзара аль-Аббаса, перевозивший трех пассажиров: Зоу, Лили и Элби.

За день до этого, после недолгого спора между Уэстом и Элби у ангара военной базы, было решено, что команде следует разделиться. Зоу с детьми предстояло лететь в про­тивоположном направлении: в Англию.

ВТОРОЕ ИСПЫТАНИЕ КИТАЙСКОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ

КИТАЙ

5 ДЕКАБРЯ 2007 ГОДА

5 ДНЕЙ ДО ПЕРВОГО ЦЕЙТНОТА

ВОЗДУШHOE ПРОСТРАНСТВО ЮГО-ЗАПАДНОГО КИТАЯ

5 ДЕКАБРЯ 2007 ГОДА

Просквозив над Гималаями, «Галикарнас» вошел в воздушное пространство Китая. Специальная черная краска и неровные многоугольные борта обеспечивали ему надежную защиту от любых радарных систем. Однако все это было не в силах обмануть более продвинутую спутниковую технику.

Вскоре после взлета Джек повернулся к двум новоиспеченным членам своей команды — морскому пехотинцу США Космосу и саудовскому шпиону Стервятнику:

—Ну что, господа! Пора предоставить вам возможность высказаться. Тема — тюрьма «Ксинтан».

Молодой американский лейтенант ответил вопросом:

—А вы уверены, что взяли верный курс? По-моему, вы прекрасно справляетесь и без этого парня по прозвищу Волшебник. Почему бы сразу не отправиться за камнями и колоннами? Спасая Волшебника, мы только разозлим китайцев.

—Я общался с Волшебником и читал его записи, — сказал Уэст. — Знания, которыми полон его мозг, — единствен­ное, что поможет нам выйти сухими из этого кипятка. Уже за одно это стоит вступить в конфликт с Китаем. Кроме того, есть другая причина...

—Какая же?

—Волшебник мой друг, — ответил Джек ровным голосом.

«Курчавый тоже был моим другом! И посмотрите, что с ним случилось! Боже!»

—Значит, вы рискуете нашими жизнями и репутациями наших государств лишь для того, чтобы спасти своею друга...

—Да. — Джек даже не моргнул. Он вновь увидел отрезанную голову Курчавого, лежащую в шляпной коробке... Голову близкого человека, которого он не смог спасти...

—Спасибо за откровенность, — сказал Космос. — А вы рискнули бы жизнью ради меня?

—Я вас почти не знаю, — ответил Джек. — Поймете потом, если выживете... Итак, что вам известно о тюрьме?

Стервятник развернул какие-то карты и спутниковые фотографии, полученные от саудовской разведки.

— Китайцы держат профессоров Эппера и Танаку в «Ксинтане», каторжной тюрьме четвертого разряда, рас­положенной на западе провинции Сычуань.

«Ксинтан» — специальная тюрьма, предназначенная для политических и особо ценных заключенных. Их за­ставляют прокладывать туннели и высотные пути для же­лезных дорог, проходящих в горах, — таких как Сингайско-Тибетская железная дорога, называемая «Крышей мира». Китайцам нет равных в этом деле: они засеяли рельсами и шпалами самый труднопроходимый горный район на пла­нете. Многие ветки связывают основные провинции с Ти­бетом.

Стервятника перебил Сабля, брат Винни Пуха:

— Они используют новые железные дороги, чтобы на­воднить Тибет китайскими рабочими. Хотят утопить местное население в приезжих. Это новая форма геноцида. Поточная иммиграция.

Джек окинул Саблю оценивающим взглядом — и не на­шел в нем ничего общего с Винни Пухом. Младший брат был толстым, бородатым и неотесанным, а старший — стройным, гладковыбритым и образованным. У Сабли были голубые глаза, оливковая кожа и оксфордский акцент. Классический арабский принц наших дней. Джек заметил, что сын аль-Аббаса видит в строительстве железных дорог политический подтекст.

—В любом случае, — продолжил Стервятник, — строительство железных дорог — очень опасная работа. Многие заключенные умирают и остаются гнить в бетоне. Однако Эппера доставили в «Ксинтан» не для работы, а для допроса в особом крыле.

1 ... 11 12 13 14 15 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэтью Рейли - Шесть священных камней, относящееся к жанру Боевик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)